ГДЗ по английскому языку Rainbow English Афанасьева 5 класс ч. 1 стр. 47

ГДЗ по учебнику Rainbow English Часть 1 Афанасьева, Михеева за 5 класс

Страницы стр. 5 стр. 6 стр. 7 стр. 8 стр. 9 стр. 10 стр. 11 стр. 12 стр. 13 стр. 14 стр. 15 стр. 16 стр. 17 стр. 18 стр. 19 стр. 20 стр. 21 стр. 22 стр. 23 стр. 24 стр. 25 стр. 26 стр. 27 стр. 28 стр. 29 стр. 30 стр. 31 стр. 32 стр. 33 стр. 34 стр. 35 стр. 36 стр. 37 стр. 38 стр. 39 стр. 40 стр. 41 стр. 42 стр. 43 стр. 44 стр. 45 стр. 46 стр. 47 стр. 48 стр. 49 стр. 51 стр. 52 стр. 53 стр. 54 стр. 55 стр. 56 стр. 57 стр. 58 стр. 59 стр. 60 стр. 61 стр. 62 стр. 63 стр. 64 стр. 65 стр. 66 стр. 67 стр. 68 стр. 69 стр. 70 стр. 71 стр. 72 стр. 73 стр. 74 стр. 75 стр. 76 стр. 77 стр. 78 стр. 79 стр. 80 стр. 81 стр. 82 стр. 83 стр. 84 стр. 85 стр. 86 стр. 87 стр. 88 стр. 89 стр. 90 стр. 91 стр. 92 стр. 93 стр. 94 стр. 95 стр. 96 стр. 97 стр. 98 стр. 99 стр. 100 стр. 101 стр. 102 стр. 103 стр. 104 стр. 105 стр. 106 стр. 107 стр. 108 стр. 109 стр. 110 стр. 111 стр. 112 стр. 113 стр. 114 стр. 115 стр. 116 стр. 117 стр. 118 стр. 119 стр. 120 стр. 121 стр. 122 стр. 123 стр. 124 стр. 125 стр. 126 стр. 127 стр. 128 стр. 129 стр. 130 стр. 131 стр. 132 стр. 133 стр. 134 стр. 135 стр. 136

Страница 47

Упражнение 2. Read Aesop’s fable “The Grasshopper and the Ant”. Choose the best moral (1 – 4) for it. - Прочитай басню Эзопа «Кузнечик и муравей». Выбери лучшую мораль (1 – 4) для неё.

Басня:
The Grasshopper and the Ant Кузнечик и Муравей
It was summer. Было лето.
A Grasshopper lived in the green grass near a high hill. Кузнечик жил в зелёной траве у высокого холма.
He liked to sing and dance very much. Ему очень нравилось петь и танцевать.
He often hopped and played in the grass in the daytime and when it was dark, he looked at the stars in the sky and at the yellow moon. Он часто прыгал и играл в траве в дневное время, а когда становилось темно, он смотрел на звёзды в небе и на жёлтую луну.

Sometimes he went to the mountains and walked in the woods. Иногда он ходил в горы и гулял в лесу.
He had a very good time. Он проводил время очень хорошо.
He didn’t work, he didn’t think about food. Он не работал, он не думал о еде.
He had a lot to eat and his house was a beautiful place in the grass under a flower. У него было много чего поесть, и его домом было красивое место в траве под цветком.

One day the Grasshopper saw an Ant. Однажды Кузнечик увидел Муравья.
The Ant looked tired. Муравей выглядел уставшим.
He was hot. Ему было жарко.
He had a big sack on his back. У него на спине был большой мешок.
“Why are you working on such a lovely day?” asked the Grasshopper. «Почему ты работаешь в такой чудесный день?» спросил Кузнечик.
“I am collecting food for winter,” answered the Ant. «Я заготавливаю еду на зиму», ответил Муравей.
But the Grasshopper didn’t like the idea. Но такая идея не понравилась Кузнечику.
He liked to play, to dance and to sing. Ему нравилось играть, танцевать и петь.

Soon winter came. Вскоре пришла зима.
There was a lot of snow. Было много снега.
The Grasshopper had no food. У Кузнечика не было еды.
He was very hungry. Он был очень голоден.
So, he went to the Ant and asked him for food. Поэтому он пошёл к Муравью и попросил у него еды.

“I worked all summer to collect my food,” said the And. “What did you do?” «Я работал всё лето, чтобы запастись едой», сказал Муравей. «Что делал ты?»
“I did a lot of things,” answered the Grasshopper. “I danced, I played, I listened to music.” «Я делал много всего», ответил Кузнечик. «Я танцевал, я играл, я слушал музыку».
“Well, if you dance and play in summer and if you do not work, you have no food in winter,” answered the Ant. «Ну, если ты танцуешь и играешь летом, и если ты не работаешь, у тебя нет еды зимой», ответил Муравей.

Морали (самая подходящая выделена красным):
1) People who work a lot are not good friends. - Люди, которые много работают, плохие друзья.
2) If you have problems, people never help. - Если у тебя проблемы, люди никогда не помогут.
3) A short but happy life is the best. - Короткая, но счастливая жизнь – самая лучшая.
4) Be ready for hard times and have some things for a rainy day. - Будь готов к трудным временам и имей что-то про запас.